Friday, December 9, 2011

" S "

"Lussekatter" - Navnet kommer av S-formen - etter kattehalen.
Ok - Må innrømme at det beste med tradisjonelle safranboller er fargen.
Den gyldne lyse gule fargen lyser opp en mørk vinter morgen.

Ok - must admit what I like most about these buns are the color.
The golden yellow color will brighten any dark winter morning.
Traditionally it is served on St. Lucia December 13th.


RECIPE:
"Lussekatter " - Christmas Bread
Makes : 24 parts.
Divide into 24 parts. Shape into smooth balls or figure - S.

2 package active dry yeast
1/2 cup warm water, 105 F to 115 F
1/2 cup sugar
1/2 cup melted butter
1 cup light cream
1/4 to 1/2 ts, powdered saffron
2 eggs, room temperature
4 to 4 1/2 cups all - purpose flour
raisins

Glaze:
1 egg and 2 Tbsp. milk - Mixed


(This recipe is Swedish Christmas Bread
from "The Great Scandinavian Baking Book" by Beatrice Ojakaryes.)



Sunday, December 4, 2011

2. søndag i advent

To lys er tent for det.

Sunday, November 27, 2011

Advent

Tenne første lys.

Rødviolette julestjerner - uimotståelige!


                                                       Julepost og sosialt samvær.

Julestria - eg e klar!

Ready for holiday season :)

Monday, November 7, 2011

Wednesday, November 2, 2011

Nydelig Vær

Salt sjø, ren luft og klar himmel.
Herlige Hellestøstranden i Sola:)
Mønster etter solstråler og lett bris

Kunne godt bodd på toppen der - tenk den utsikten:)
Å være ute er fint:)
----
A beautiful day at the Hellestøstranden in Sola Municipal.


Saturday, October 29, 2011

2300 Blåbær

2300 håndplukkede nyknuste blåbær...
i hver eneste flaske!!!
Kategori alkoholfritt var målet sist jeg var innom vinmonopolet. Kjapt fikk jeg med meg sortimentet. Blikket stoppet ved flasken som annonserte 100% Blåbær fra leverandør Saxhyttegubben. Saxhyttegubben, rotækte svensk får man si! Denne ville jeg ta i nærmere øyensyn. Mulig jeg er sent ute, men hadde ikke sett denne tidligere. Leser på etiketten at det er 33 cl væske laget av 2300 blåbær som er hentet og håndplukket i de svenske skoger. Må innrømme at det første som slo meg var at hvis noen drikker hele flasken med 2300 blåbær på en gang, vil kanskje det utløse et fordøyelsesproblem? På den annen side betyr en så stor konsentrert mengde blåbær at det sikkert er en bombe med antioxidanter - rene vidunderdrikken? Og så er den helt uten tilsetningsstoffer. Ikke blandet med vann engang. Et rent naturprodukt! Ok, over til testkjøkkenet. Korken sprettes, og rødblå eller mørk lilla blåbærsaft er i tankene. Smatt, smatt,smatt. Overraskende lite søtsmak! Kanskje litt skuffende med forventninger om blåbærsaft. Ei heller noe duft av blåbær. Det betyr at for barn, som kanskje har forventning om saft, vil den ikke være det beste, men for voksne som vil erstatte rødvin er den et godt alkoholfritt alternativ.

-------------------

2300 blueberries straight from the Swedish forests. First thought was that if someone drinks this bottle of 2300 blueberries it may trigger a digestive problem. On the other hand, such large amount of concentrated blueberries must certainly be a bomb of antioxidants. The supplier promises that it is completely without additives. Not even blended with water. A pure natural product. Now, to the test kitchen. Surprisingly little sweetness. Maybe a little disappointing with the expectations of sweet blueberry juice. Nor any scent of blueberries. For children, who may have expectations sweet blueberry juice, this may not be such a good choice, but for adults who want to replace red wine this is a good alcohol-free alternative.

Tuesday, October 18, 2011

Høstfangst

Fall Harvest
Nail Colour Black Berries.
Harvest and cooler weather celebration
with new wrist-warmers (worms:).
Hand knitted in soft alpaca yarn.
Lace pattern technique.

Container of seeds.
Prepare for next tasty blooming season.

Fall break.
Fine høstdager:)


Tuesday, October 11, 2011

Høstgenser

Endelig ferdig!
Håndarbeid er aldri lett. Da jeg tok ut farger til genseren i sommer valgte jeg mørk brun til reinsdyrene. Godt i gang med strikkingen ble det etter hvert klart at mørk brun og mørk grønn ikke fungerte. Brunfargen forsvant. Dermed var det bare å rekke opp, og starte på nytt. Beige reinsdyr er egentlig mer naturtro. Nå lyser de opp. Veldig bra!


Tuesday, September 27, 2011

Fall Fashion

Fjäderutsmyckning -
för öron.
Små drömfångarörhängen.

Hemma hos min sommarhusgranne, Lena, kan det vara riktigt mysig. Efter en runde i trädgården er man fulltankad av ideer och inspiration. Nu gjör hon små öronhängen av fjäder. (Öronkrokarna är av silver 925). Inte behöver hon köpa fjädrar. När hon städar trädgården tar hon hand om fjädrana som fåglarna tappar. Annat material hon använder är skinn, glas, stenar och keramik.

-------------

When my summerhouse neighbour, the pottery maker or ceramicist Lena, cleans the garden, she takes care of the feathers from the hens. She makes earrings. Other materials she uses are leather, glass, stones and ceramics.

Sunday, September 25, 2011

Gamle Vinduer

Det gode vindu.

Det vonde vindu.
Ser vinduet gammelt og slitt ut? Har treet i sprossene og rammene sprekker?
Mangler det kitt? Til tross for at du i alle år har hørt at det beste ved renovering av gamle hus er å kvitte seg med gamle vindusruter og bytte til moderne, kan vinduet kan være i skikkelig god stand. At vinduet ser trasig ut på utsiden er mest sannsynlig ene og alene fordi huset er forlatt. Det som må gjøres er å bruke oljeblanding og pensel. Oljen i treet, eller malingen, har rett og slett tørket ut. (Plastmaling er fy,fy!) Videre gjør tidens tann at kittet blir vått og løsner,så det behøver å kittes om. Pill bort gammelt løst kitt fra kittfalsen med en kvass kniv. Jo kvassere,jo lettere går arbeidet. En kniv med smalt blad,som en tapetkniv, går greit. Til slutt børstes smuss,og skitt bort, og oljingen kan starte. Hvis vindusrammen blir oljet, og kittet om i rett tid, og glasset er helt og uten skade, trenger det ikke renoveres.

Arbeidsplassen. Noe av det fine med sommer er at været inviterer til å jobbe utendørs. Slik gjøres det:Det gjelder å lage seg en god arbeidsplass i riktig høyde med et par bukker. På dette vinduet var selve glasset skadet, og måtte byttes med nytt.

Tenk at inntil 1930 ble alle vinduer kunstneriskt blåst for hånd!
Livet i vinduet er avhengig av hvilket glass som er brukt. Visst er gamle håndblåste finere enn de hvite maskinkuttet som brukes i moderne vinduer?
Kikk gjerne inn, men ikke igjennom:)
Måten vindusflaten blir skjermet, er viktig for opplevelsen. I bestemorvinduet passer det godt med blondegardin med roser innvevd.
Real-life bestemor roser i hagen rett utenfor.


Å renovere gamle hus tilbake til det opprinnelige tar tid, men er forhåperntligvis til glede for ettertiden:)

----------

Be patient when renovating window styles of old times. Hopefully it will be rewarded by future habitants. The above photos show common basic swinging windows often used throughout old houses. They open with a crank or T-handle and are double hung to save energy. The cold temperatures are kept outdoors.

Tuesday, September 13, 2011

Inspiring


I am grateful for all the visitors to the Bagarstugan this summer. It has created new relationships all over. For example, I met a proud knitter and craftswoman from Denmark, Kirsten. We talked about the well known fairy tales of Hans Christian Andersen and shared interesting new knitting ideas. As you can see in the picture her craft at the time was a classic baby black and white colored wool cardigan for her granddaughter. Surely, her granddaughter is soon going to need it - she lives in Arctic Tromsø. When someone shows up and share their creative ideas and projects, it´s very inspiring. Thanks everyone:)

Friday, September 2, 2011

Kakedekorering

Gâteau aux Amandes á la Lavande.

Dagens innomhussyssel.
Metallspatel, pepperkakeformer, fargepasta,
marsipan og marshmallowfondant.

Lavendelfarget marsipankule til å knas.
Et pour le décor: Pâte d´Amandes à la Lavande.

Kakebunnen dekkes først med smørkrem,
trekkes så med lokk av marsipan, og til slutt dekoreres kaken
med figurer av marsipan eller marshmallowpaste.
Bruk fantasien -
Pynteborden langs kanten er iøynefallende og kan varieres.
Denne kaken har forskjellige pynteborder.
Den ene siden er dekorert med gule og mintgrønne blomster prydet med
spiselige sølvperler til svelg.

Klar til servering:)
Innimellom some rainy days har jeg vært i godt selskap, og deltatt på kurs i kakedekorering. Et skikkelig Home Pâtisserie. Kaken har fått navnet; Gâteau aux Amandes á la Lavande. Innbiller meg at den franske svungen gjør susen. Glad jeg valgte violet eller lavendelfarge på marsipanrosen. Vanligvis er det parfymeduften av lavendelplanten som gjør seg til kjenne lenge før en ser den, men nå synes jeg den lyse syrinlilla fargen som kjennetegner blomsten på planten henter sommeren litt tilbake.
- Gi tål - det er lekende lett, og enklere enn det ser ut som. Og, ja, kaken den smaker godt, og lekkerbisken går an å spise - ich freue mich :)

-------------

Last week, I attended a courses in cake decorating. Truly, a Home Pâtisserie. I have named the cake; Gateau aux Amanda à la Lavande. I imagine that the French swung do the trick. Also, I am glad I chose violet or lavender color for the marzipan rose. Usually, it is the fragrance and perfume scent of the lavender plant that makes itself known long before we see it, but now I think the light purple color characteristic of the flower of the plant bring a feeling of summer back!!
- Be patient - it is fun, and easier than it seems. And, yes, the cake tastes good, and the delicacy is possible to eat - ich freue mich:)

Sunday, August 21, 2011

Thursday, August 18, 2011

Lettlaget

Hverdagsmat på terassen. Polarmacka og melk.
Bitesize.

Sagt tidligere: "There´s not the smell that can compare with Mother´s kitchen after she´s been baking bread" - unntaket er ferieliv. Da blir brødbaking "slow food", som stjeler litt for mye tid. Når hele familien samles er det mange munner å mette, og det gjelder å ty til ferdigkjøpte, enkle, men gode måltider . Sånn som ei Polarmacka.

--------------

Said earlier: "There's not the smell that can compare with Mother's kitchen after she's been baking bread" - the exception is holidays. Then the bread-baking is "slow food", which steals too much time. When the whole family is gathered, there are many mouths to feed, and pre-purchase simple, but good meals, are essentials.

Thursday, July 28, 2011

Hvetegul Smuldrepai - Golden Wheaten Pie

Lysegul, og sommerlig med
supersøte røde bringebær og syrlig rabarbra.

Solen steker og humlen suser.

Sitt gjerne ned og hvil en stund :)
Høygul stol med en anelse retro.

Når varmen stiger og solen skinner fra blå himmel, smaker det godt med noe syrlig på tallerken. En gulfarget smuldrepai servert på mormor´s småblomstrete kakeasjett gir ekstra sommerfølelse :)

----------

Crumbled pie with raspberries and rhubarb.

Wednesday, July 27, 2011

Friday, July 15, 2011

Hjemmestrikket Sommerjakke - Summer Knits

Lavendel er en superfin delikat sommerfarge.
Härliga sommar!
Jag bjuder :)
Oi, så gla man blir over naturens små mirakler:)

Sommar vindar blåser höga temperaturer, (25 grader Celsius. Jag är inte säker, men jag tror att det är lika med 77 grader på Fahrenheit metriska skalan system), från Finland, men i ett ögonblick kan det ändras. En super tunn, men varm Alpacka ull kofta är bra skydd när man njuter utomhus, och kyliga vindar från norr plötsligt visas. Det är stickat i en delikat mjuk violett färg med vanliga stygn och Strumpst 4. För att lägga till vissa detaljer och mönster stygn pärla vid kragen, i slutet av armarna och framtill.

--------------

Summer winds are blowing warm temperatures, (25 degrees Celsius. I´m not sure, but I think this is equal to 77 degrees on the Farenheit metric scale system), from Finland, but in a moment it may change. A super thin, but warm, Alpaca wool cardigan is great protection when enjoying outdoors, and chilly winds from the north suddenly appears. It is knitted in a delicate gentle pale violet color (lavendel) using regular stitches, and double pointed needles size 4. To add some details and pattern pearl stitches at the collar, at the end of the arms and in front.

Tuesday, July 12, 2011

Vannmelon - Watermelon

Dalahest av vannmelon.
Smaklig måltid!

Aldri hadde jeg trodd at et rotbløyte kunne sette i sving sådane syssler på mitt sommerhuskjøkken. Plutselig fikk hagen regnet den har ventet på. Med et slikt skybrudd fra himmelen ble det uventet tid til overs innomhus. Nå var det just rundt mattid slusene åpnet seg, og kjøleskapet var som vanlig tittskap for en sulten. Vannmelon er sommermat, og en liten båtformet bit lå klar til fortæring. Utendørs var det lynglimt og tordenskrall, så jeg holdt godt øye med været gjennom vinduet. Kanskje var det et lynglimt som slo ned i mitt hodet, for det var nu ideen om å kutte figurer av melonkjøttet ble unnfanget. Og mon tro hvordan figurer av vannmelon ser ut gjennomlyst av dagslys i vinduet? Dette måtte sjekkes ut. Valget stod mellom formene prinsessekrone, elg eller Dalahesten fra Mora. Uten sammenligning, Dalahesten ble et enkelt valg - Ja, sånn kan det gå. Et regnskyll utløste en litt anderledes og morsom dag på kjøkkenet :)

-----------------

Carved Dalahorse of fresh watermelon flesh with daylight streaming through on my kitchen window sill.